当前位置:主页 > 马会挂牌图片 >

文章标题:翻译软件对跨境电商的影响

发布时间: 2019-08-20

  以一带一路战略为代表的贸易全球化的进程对跨境电商的时效性提出了挑战,同时对跨境电商平台即时通讯工具在线翻译功能也提高了要求。随着跨境电商政策的密集出台,跨境电商逐渐受到传统企业的重视,很多传统企业开始进入这一领域,并成为传统企业发展的重要选择。

  机器翻译,是利用计算机将一种自然语言(源语言)转换为另一种自然语言(目标语言)的过程。机器翻译的的实用价值随着经济全球化及互联网的飞速发展而日益提高,在促进政治、经济、文化交流等方面起到越来越重要的作用。 跨境电商翻译的特点是量大、更新速度快、信息碎片化、重复率高、跨行业、多语种,而人工翻译耗时长,效率低,成本高,且质量也没有保障。想要获得高质量的翻译,保证翻译的本地化程度,卖家需要重金聘请外籍专家进行校译,刚毕业一两年的小语种译员和母语译员还是有较大差距的,翻译质量参差不齐。

  跨境电商的解决方案首先要考虑的是英语为源文,再国际化到多语的做法,而不是用中文作为源文。这样做最大的好处是英外的模式比中外模式更能启用母语译者资源,最大程度保证目标外语的纯正地道,特别是电商的商品在当地市场上的说法只有当地的母语译者最了解。

  准确的产品名称及描述是留给潜在消费者的第一印象,正确使用当地语言、严谨而有重点的翻译可以帮助你的商品实现快速的销售。做跨境电商让卖家觉得很棘手的问题就是语言沟通问题,虽然随着科学技术的发展,一系列翻译软件能基本解决不同国家人们的沟通问题,但对于做跨境电商而言,翻译软件还是存在很多弊端的。比如一些国家的网络流行用语在翻译软件上是翻译不出来的,并且用软件翻译出来的句子大多非口语化,这很容易就让国外买家察觉到自己买的不是本国产品,从而失去顾客。所以小编在这里提醒电商卖家们,尽量减少翻译软件的使用哦,多了解一下国外的文化习俗,尽量人工沟通。十二生肖表图片


一码三中三资料| 状元红心水高手论坛| 富贵高手论坛二尾中特| 一肖中平特高手论坛| 香港特区总站免费资朻| 香港最快开奖现场直播开奖记录| 白小姐旗袍正版马报| 简单的杀肖公式规律| 香港红姐免费资料大全| 六和彩管家婆图|